Bullets or Heads. "30-06" or "30 ought Six"

apparently only an ignorant british thing

I have asked (in the past), why (specific people) call a bullet a head and the typical answer is "that it doesn't matter what it called" followed by insults.
Bless 'em

Initially it's because they are 'new', haven't read a reloading manual and are lacking knowledge or understanding, but once they/he/she/it has been informed then it's pure stupidity.
 
Also why on earth do some people say "30-ought six" when they are not in America or even Americans.
Steve.
Way back when...you'll see it in old catalogues...it's often called the ".300 inch" or sometimes as ".30 US Gov't". It's a lot later that it seems to be called in Britain the .30/06 and that rather than .30-06. I'm told that Americans don't even bother with the .30 bit and just call it the "Ought Six". The same as they might just call their venerable service pistol just a, or the, "1911".
 
Surely if we are going down the correct use of the English language them we have to stop saying 'oh' and starting using zero or nought……. An oh is in the alphabet, a zero or nought is a number. So a '30 ought 6' is pronounced better by those across the pond than us saying 30 oh 6.
 
Surely if we are going down the correct use of the English language them we have to stop saying 'oh' and starting using zero or nought……. An oh is in the alphabet, a zero or nought is a number. So a '30 ought 6' is pronounced better by those across the pond than us saying 30 oh 6.
An interesting debate - Names for the number 0 in English - Wikipedia

It remains 'thirty-oh-six' for me. I use English English, not the American variety.
 
Just for S###S and giggles. Why do some people get out of their prams when a bullet is called a head, everybody knows what it is and nobody (except Prince Charles maybe) speaks the queens English properly. Also why on earth do some people say "30-ought six" when they are not in America or even Americans.
Steve.

Prolly gonna make a few folks ****ed with ma anser but here goes it’s a 30-ought-06 on account of it’s a Murican catridge, y’all just betta get accustomed to it, caus‘n I ain’t fixing to change nothin. Anyhoos I‘m off to make me a sammich.
 
Is head just a UK usage, I seem to recall it was first used in some of the shooting comics, were every sentence ends ...
I find it much easier to read three dots indicating a pause in conversational (SD) text on screen...Covers full stop. comma, colon: or semi colon; each of which tend to disappear with old screens and older eyes. A couple of spaces after the comma, as we used to use on fixed width font printers (dot matrix and daisy wheel) do not seem to be so effective on screen.

Alan
 
So are we happy with people referring to Fallow Bucks as "Stags" on the basis "we know what they mean"? :-|
No many takers then.

So are we OK with Red Bucks?

After all we all know what we mean, even though , at the same time we know the nomenclature is bllx

Mmmh. Interesting.
 
As George Bernard Shaw said….”England and America are two countries separated by a common language”. It was true when it was said it probably even more true today.
 
Last edited:
No many takers then.

So are we OK with Red Bucks?

After all we all know what we mean, even though , at the same time we know the nomenclature is bllx

Mmmh. Interesting.

We in the UK stick with this dogged distinction between Stags and Hinds for two of our six species, but use Bucks and Does for the other four, with people who use the terms incorrectly being castigated without mercy, but can anyone explain why we have this difference in terminology, after all they are all either male or female deer.
 
We in the UK stick with this dogged distinction between Stags and Hinds for two of our six species, but use Bucks and Does for the other four, with people who use the terms incorrectly being castigated without mercy, but can anyone explain why we have this difference in terminology, after all they are all either male or female deer.
I have not tesearched it, but there is an obvious advantage to making a distinction between buck and stag. One word “Stag” gives both sex and size, and prior to Sika introduction identified deer species as far as UK goes. So it does carry more information.

Stag gave you all the information contained in “male red deer” in one word. Now it defines “large male deer” in the UK.

“Bullet head” is like calling a male deer a “Stag Buck” or saying “Stag deer”.

Analogies to buck and stag could be to restrict “head” to bullets under say .243 and bullet for those above. Or “head” for live quarry projectiles and bullet for targets.

Alan
 
Last edited:
<snip> Analogies to buck and stag could be to restrict “head” to bullets under say .243 and bullet for those above. Or “head” for live quarry projectiles and bullet for targets. Alan

That's what we need, a simple answer, clearly defined and easy to understand ......
My idea (I know it's contentious) is to use the correct terms/names ;)
 
The news reporter has a couple of choices when he is writing about a murder tale. Now which one would he choose?

The bullet entered the victims head.

The head entered the victims head.......hmmmmmm
 
Back
Top